Amos 1:7

SVDaarom zal Ik een vuur zenden in den muur van Gaza, dat zal haar paleizen verteren.
WLCוְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת עַזָּ֑ה וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃
Trans.

wəšillaḥətî ’ēš bəḥwōmaṯ ‘azzâ wə’āḵəlâ ’arəmənōṯeyhā:


ACז ושלחתי אש בחומת עזה ואכלה ארמנתיה
ASVbut I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the palaces thereof.
BEAnd I will send a fire on the wall of Gaza, burning up its great houses:
DarbyAnd I will send a fire on the wall of Gazah, and it shall devour the palaces thereof.
ELB05so werde ich ein Feuer senden in die Mauer von Gasa, und es wird seine Paläste verzehren;
LSGJ'enverrai le feu dans les murs de Gaza, Et il en dévorera les palais.
Schdarum will ich ein Feuer in die Mauern von Gaza senden, das seine Paläste verzehren soll;
WebBut I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour its palaces:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken